Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Since 2000, Boston has never attracted fewer than 2.4 million fans on the road, and its attractiveness peaked last season at nearly 2.9 million, about 500,000 fans more than it lured to Fenway Park, with its relatively small seating capacity.
It lured customers into two of its own hedge funds that were among the first to go bust in the current crisis.
After its last major recession in the 1980s, it lured knowledge-based multinationals like Intel, Microsoft and now Facebook and Linked-In with a 12.5 percent tax rate, giving Ireland one of the most export-dependent economies in the world.
The Target Corporation said yesterday that its fiscal second-quarter profit rose 5percentt as it lured consumers concerned about prices in the slowing economy, while Saks Inc. said its second-quarter loss widened because of declining sales at its Saks Fifth Avenue chain and regional department stores.
[C6.] Target and Saks Post Results Target said that its fiscal second-quarter profit rose 5percentt as it lured consumers concerned about prices in the slowing economy, while Saks said its second-quarter loss widened because of declining sales at its Saks Fifth Avenue chain and regional department stores.
It lured mine, eight courses into the meal.
Similar(14)
Lincoln Center remains unique because of its location, the talent it lures and the varied gifts of its leaders.
McDonald's does the same thing: It lures you into its restaurants with cheap burgers, but you end up walking out with a Coke and fries as well.
David's brisket is the dark, handsome, silent type; it lures you in with its deep, warm manner.
To this end, it lures several Pokémon trainers, among them movie protagonist Ash Ketchum, to its island in order to clone their Pokémon.
It lures us in, it warns us off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com