Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It looked ready to defend Greenport from the fancy flotilla here.
At the time, the building seemed to represent a fresh start, but now it looked ready for demolition.
There is plenty of misty-eyed wistfulness that accompanies these early autumn cup finals and, for much of this match, it looked ready to be filed firmly under 'they were better in the good old days'.
The clingy cancan gown, black and white and trailing crystals and feathers, that Madonna wore at Cannes — as much as it looked ready for Dolly Parton — was made by Chanel.
Fortune magazine just reported that the number of DoCoMo phones in Japan is growing by 50,000 a day -- in many urban families each member has one -- and said that it looked ready to become "the biggest consumer phenomenon to emerge from Japan since Sony's Walkman".
Similar(52)
For all its historical standing, it looks ready to fall apart in the places something recognised by the Augusto Rancilio Foundation who are currently leading a massive restoration project on the site.
For all its historical standing, it looks ready to fall apart in the places something recognized by the Augusto Rancilio Foundation who are currently leading a massive restoration project on the site.
The car was fitted out with antenna that made it look ready to go to sea.
It looks ready to spring into action, or at least learn how to take its first infant steps – except that it's almost three metres high.
The building, a five-star hotel and residence called the Trump International Hotel & Tower Baku, has never opened, though from the road it looks ready to welcome the public.
Today, it looks ready to tear itself apart, even if only temporarily, over the rivalry between Jean Chrétien, prime minister since 1993, and Paul Martin, who has been his finance minister all those years and reckons it is now time he had the top job.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com