Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
To make it less convenient for pedestrians.
And many legislators have military installations in their districts and are concerned, they say, that the Pentagon would make it less convenient for constituents living on the bases to obtain insurance.
"It's both a nudge in terms of making it less convenient, but it's also implicitly a tax by raising the relative cost of an ounce of soda," said Dr. Kevin Volpp, director of the Center for Health Incentives and Behavioral Economics at the University of Pennsylvania.
This can be a drag on the service and make it less convenient.
But the change also made it less convenient to lean back and watch a day's worth of Snapchat the way you used to on Snapchat and can on Instagram thanks to its Auto-Advance feature.
It has some shortcomings that do make using it less convenient than throwing the shifter into reverse and looking at a video feed that pops up automatically, but it also requires no installation, which saves you either time or money, and it's portable vehicle to vehicle, with a broad list of compatible cars.
Similar(50)
Older, but dependable, is Sally Hansen Airbrush Legs (£13.99), which comes in several shades (there's also a spray, though it's less convenient than it looks).
Concealment may not always protect you from muggers and sophisticated thieves, but it will make it much less convenient for the casual thief.
"It is significant that it is less convenient, less legitimate, less accessible and normative to buy a girl for sex than it is to purchase a couch," she said.
Even though it's less convenient (given its single rental location), the whoosh of an electric bike is something every visitor to London should experience at least once.
Given these rules, it is less convenient for firms to substitute informal women with formal women than doing it among men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com