Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As Gordon Hinckley told me, "Polygamy came by revelation, and it left by revelation".
For instance, a person looking at a landmark could see detailed historical information and comments about it left by friends.
After a record snowfall of more than 100 inches this year, Amherst and other towns in western New York remain partly buried in hard-packed snow, much of it left by town and state snowplows.
Snow falls through the rafters to smother the scattered paraphernalia of lessons, and the toys and bottles of water (because the hostages were denied it) left by relatives of the murdered children.The graffiti maps out the vectors of anger in the town.
And every morning, Mrs. Minervino opens her front door to find trays of freshly baked ziti, homemade loaves of bread, fruit baskets and entire turkey dinners, much of it left by strangers who live in this centerless wedge of suburbia in Monmouth County about 25 miles across New York Harbor from Manhattan.
I am hung up to dry by the end of it, left by my angry, tense shell to quickly patch myself up before another threat crosses my path, aches and pains zapping the thought of walking away unscathed.
Similar(54)
And when I called for a shuttle to go out for dinner, it had left by the time I walked directly to the lobby.
It was left by the head of the driver dummy from the Focus, its red face paint still smeared, like lipstick, on the Explorer's hood.
The hole in that book, which has reason to reappear, looks as though it were left by a triple-wide bullet.
A Repton watercolor might show an unadorned view of a rural estate just as it was left by the previous owner.
It was left by Offred, a Handmaid in the republic, whose name, like those of all Handmaids, is derived from that of her Commander: she is "of Fred".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com