Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The latter review goes on to describes The Fault in Our Stars as walking "a knife's edge between heart-on-sleeve sensitivity and crass exploitation for its entire running time", before deciding that it largely remains on the right side of the divide.
Although the amyloid hypothesis has shifted its focus from plaque to soluble forms of Aβ, it largely remains defined by the central tenet that accumulation of amyloid, in a variety of forms, triggers a cascade that harms neurons and synapses.
Yet even in Scotland many people do not bother toasting the day and abroad it largely remains the preserve of expatriates.
While the company has come under fire for a series of privacy stumbles, it largely remains a darling of politicians — even earning a glowing mention in the State of the Union.
Today Virginia House is operated by the Virginia Historical Society as a museum, although it largely remains as it was in the 1930s except for gradual crumbling sandstone replacement.
The mechanism of the cytotoxic effects of CGs on tumour cells has been a subject of many studies but it largely remains unanswered.
Similar(49)
e360: Speaking of the environmental movement, it still largely remains a relatively elitist one.
The crazy number of tweets generated every second at this year's Super Bowl proved that there's a ridiculous amount of realtime engagement and sharing happening around big sporting events, but it still largely remains noise.
It was, and largely remains, a taboo to suggest that the West, the winner of the Cold War, had any lessons to learn from the East.
"When I started playing in the 1960s," he tells me, "nothing had been going longer than five years, and it was – and largely remains – the music of youth.
Despite a quadrupling of traffic volumes, the original roadway north of the Los Angeles River largely remains as it was when it opened in 1940.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com