Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
It lacks not only the veneer of authenticity lent by age, but the mystery a sketchy and unverifiable account of its origins would have provided.
It lacks not only colour on the walls but also basics like tea and coffee equipment (thumbs up, though, for the rain shower and REN toiletries).
One story has a narrative that meanders from protagonist to protagonist and a climax that feels almost peevishly withheld; it lacks not only a single-entendre principle but a stable point of view.
Treatment for mentally ill people is but one of many issues before Congress, and it lacks not only headline-grabbing elements like semiautomatic weapons and gun-show loopholes, but also a backer like Mayor Michael R. Bloomberg of New York who can bankroll a multimillion-dollar advertising campaign to remind voters to contact their senators.
First, they enable the AFP to bridge the military technological gap between the two forces as it lacks not only the modern equipment, but also the training to employ this equipment (Agustin 2002).
Similar(55)
Working from home, I lack not only the third-place socializing I used to enjoy with my congenial coworkers, but I also miss out on the basic human contact that usually comes standard in a second place.
And since it currently lacks not only a liquor license but also much of a beverage list, the check won't swell in incremental, incidental ways.
But William Wall's Alice only falls; the place she arrives in lacks not only wonder but any compelling attribute.
But Olmert lacks not only a track record as a general but the girth that would lend his pronouncements weight - in every sense.
Talk of a social democratic breakaway lacks not only a standard-bearer of any weight: far worse, they have no standard to bear.
To her critics, Ms O'Connor is muddled, a judge who lacks not only a colourful pen but also a clear set of standards by which to be guided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com