Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In spite of being an active research area with many seminal works it lacks available software that could be used by the research community.
Similar(59)
12– 14 TNBC is characterized as a heterogeneous and frequently aggressive form of breast cancer that lacks available targeted therapies.
In particular, dry coal beneficiation is more suitable for coal cleaning in dry regions that lack available processing water.
Protein-coding genes which lacked available probes were excluded from this analysis.
We used this server to perform homology modeling of our proteins of interest that lacked available 3D structures.
Those latter basal hexapod groups were excluded from the current analysis as they lack available (EST) data.
Prazan et al. (2004) also emphasise that the immaturity of the organic sector means that it lacks many formal institutions available to conventional agriculture: a detailed regulatory framework; a wide range of policy measures; a complete research program; adequate and widespread training and advisory services; and a complete market.
Mature inner speech, he argued, is different from overt speech in that it lacks the complete syntactic structures available in overt speech, and its semantics is personal and contextual rather than objective.
But it lacks cycling recognition and is available only for top model, iPhone 5s, so we can't fully rely on it".
Although more current advances in migraine have been obtained, the complex mechanism of migraine is far from fully understood and it is still lacking biomarkers available for prediction of migraine susceptibility, differential diagnosis and the prediction of response to treatment [3].
It may seem shocking, but one of the most significant complaints is that many centres Atos use to perform "medical" assessments are inaccessible and lack available disabled parking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com