Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On top of that, it just lured away Google's main data guy, Dan Zigmond.
Similar(59)
They feel not just lured, but pushed; China, in their view, has turned its back on traditional music in favor of the pop dazzle of Britney Spears.
The runners-up to Jackson in the money department: NFL Super Bowl winners Belichick and Mike Shanahan (just lured back to the sidelines by the Redskins a year after being let go by Denver), and veteran NBA coach Larry Brown, all of whom earn annual salaries around $7 million.
Fox News has been making many deals lately, as Thursday's New York Times notes: Bill O'Reilly was just signed for over $10 million a year, Sean Hannity recently signed a multi-year contract renewal, Shep Smith re-upped for $8 million/year last year, and the network just lured Headline News' Glenn Beck.
"He's sort of older rock from the 70's and 80's, am I right?" Still, even if the show just lures a horde of creaky old Springsteen boomers and subboomers, it will do just fine at the box office.
But isn't this an attempt to just lure people away from the real live experience?
But a reformed electoral system and new, younger leaders (needed on the right as well as the left) might just lure some Italians away from Mr Grillo's moonshine.
But they do raise an interesting question: If the most productive workers in a group are paid less than the value of what they produce, why don't rival employers just lure them all away?
The fear is that making sea crossing safer may just lure more people.Moreover, the boats invariably carry mixed human cargoes of refugees fleeing wars and persecution, and migrants escaping economic misery.
I should ask to be dropped off at my own apartment but the smell of your swear just lures me in.
Say if your character was a vampire mermaid, she wouldn't just lure children away with a harmonica.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com