Your English writing platform
Free sign upExact(3)
If you are distracted, emotional, or on your second glass of wine, it is wiser to wait.
But anyone who has attended a Sundance festival knows that it is wiser to wait and see the films before spreading the buzz.
For a first pair of shoes, it is wiser to wait to adjust the drawstrings until you have danced in them first.
Similar(56)
That is not true in the second week after the injury, Dr. Nudo said, so it is wise to wait several weeks before beginning movement-based therapies.
Where Clinton scandals are concerned, it is wise to wait a few weeks (or months, or years) before whetting the guillotine, since the ratio of negligible to real outrages generally runs about four or five to one.
Few coaches would be willing to take control of a team without a contract for the next season or two, and the Knicks know it is wise to wait and see who is available at the end of the season before making a commitment.
On this basis, Mr Romer concludes that, although it is wise to wait and see if a monopoly proves only temporary before acting, antitrust enforcement may often be more, not less, necessary in the new economy than it was in the old.An obvious difficulty in proving the effect of antitrust, either way, is that nobody can say how the economy would have developed without it.
We find that it is wise to wait till much better opportunities arise to minimize the communication cost without degrading the delivery ratio and latency.
It is wise to wait until you feel that the relationship could move into something committed.
That might mean it's wiser to wait six months to buy a Camaro or Firebird, but now is a good time to start watching the market.
Joe Willging, an environmental lawyer with the DOD General Counsel's office, says in reference to the Farallon de Medinilla closure, "We don't feel it's wise to wait for that kind of train wreck to see if we are going to lose in litigation.... Our job is to send soldiers, sailors, airmen, and Marines into combat environments in the absolute best-prepared way we can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com