Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Take time at the start to choose your blog's appearance from all the options, lifting ideas from existing blogs, but once you've started, it is very straightforward.
The quality of the pitches we can certainly control and it is very straightforward, we have the same guys who got the thumbs up for the best pitch at the Confederations Cup".
But the Tanzanian government is adamant the issue is simple: "It is very straightforward," says a government official, "if the situation [that made the refugees flee] comes to an end, and we believe that it has, then they have to go back to their country of origin".
The trade-sceptic response to it is very straightforward, the same as the response to the related, familiar and (so far as I know) uncontested fact that Wal-Mart lowers prices disproportionately for the less well-off: what is the point of saving a couple of dollars on your Chinese imports if you've no job This has received a lot of attention in the blogosphere to my surprise.
It is very straightforward.
It is very straightforward to adjust the model to take into account the possibility of no investment at a given stage.
Similar(45)
It's very straightforward.
"It's very straightforward," she says, "maybe too literal".
Everybody thinks it's very straightforward and easy, but Japan have been together a long time.
"Marouane had a buy-out clause where it was very straightforward," admitted Martinez.
"It's very straightforward and easy for people to connect to.
More suggestions(17)
it is very clear cut
it is considered straightforward
it is very explicit
it is very understandable
it is very plain
it is very unambiguous
it is very user friendly
it is very obvious
it is very honest
it is very direct
it is very simplistic
it is extremely straightforward
it is much straightforward
it is very clear
it is so straightforward
it is really simple
it is easy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com