Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
"I feel it is useful to make explicit my own perception of my emotional state," Dr. Renik wrote.
At any rate, in accounting for fatigue, it is useful to make distinctions between what pertains to the individual as a whole and what pertains only to some part or organ of the individual.
It is useful to make some distinction among entrepreneurs that delineate this experience factor.
To do this, it is useful to make clear the role of the c-factor in the mBJ method.
To avoid this difficulty it is useful to make a restriction for the parameter p such that p < 1 when α − β → 0.
It is useful to make a comparison of their results with the current study's results; therefore, the balance of grain demand and supply will be discussed first.
Similar(41)
It allows travelers to stay up to 180 days; it's useful to make a copy of the permit.
When discussing celebrity adoptions and the role that fame plays, it's useful to make a distinction between domestic and international adoptions.
This differentiation is useful to make, because it sheds light on the different games actors play and the different logics that drive the activities of actors [[19]].
In the future, this type of methodology can be applied in quality or process control, and if it is coupled with regression techniques, it can be useful to make quantitative evaluations of the biomass composition.
For future use of the AHUM, it may be useful to make assumptions a priori as to the assignment of utilities to this domain.
More suggestions(18)
it is worthwhile to make
it is useful to implement
it is useful to translate
it is effective to make
it is advantageous to make
it is useful to verify
it is useful to transform
it is useful to check
it is useful to communicate
it is beneficial to make
it is useful to articulate
it is necessary to make
it is needed to make
it is sensible to make
it is advisable to make
it is desirable to make
it is useless to make
it is preferable to make
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com