Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nevertheless, it is unreasonably difficult due to a medical condition for E to comply with the walking program.
But, they add, employees should be exempt from penalties when it is "unreasonably difficult or medically inadvisable" for them to meet a particular goal or standard.
If it is unreasonably difficult due to a medical condition for an individual to participate (or if it is medically inadvisable for an individual to attempt to participate), the plan will waive the walking program requirement and provide the reward.
It accommodates individuals for whom it is unreasonably difficult to participate in the walking program due to a medical condition (or for whom it would be medically inadvisable to attempt to participate) by providing them with the reward even if they do not participate in the walking program (that is, by waiving the condition).
Similar(56)
Mr. Nacchio's request that a new trial be heard before a different judge, as opposed to Judge Nottingham, was granted because "it would be unreasonably difficult to expect this judge to retry the case with a fresh mind".
Employers must, for example, allow workers to qualify for rewards in other ways if it would be "unreasonably difficult" for them to meet a particular standard.
There are two interesting features of commodity advertising programs: first, they are unreasonably effective, and second, they are unreasonably difficult to maintain.
Holiday shopping for men can be unreasonably difficult, particularly if those men don't drink.
Kevin Durant apparently doesn't want to join them because he says playing with LeBron James would be unreasonably difficult.
An increase is deemed excessive if it is "unreasonably high in relation to the benefits provided".
The product is automatically defective if it is unreasonably dangerous and a warning is required but not given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com