Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
Looked at closely, it is uncontroversial.
But it is uncontroversial because those attending vocational school often earn as much as those who attend university.
"It is uncontroversial to say that it is unprecedented in the history of the BBC". For the past 18 months, the BBC has been refusing to publish the minutes, saying that governors would feel uneasy about voicing their real opinions at meetings in the future if they believed the minutes would later be released.
Now that it is socially and politically extreme to suggest that LGBT folks are lost souls or perverts undeserving of legal protection, medical treatment or basic empathy, it is uncontroversial (and less financially risky) to tell stories in which they confront, and preferably overcome, such prejudice.
The head of the European Central Bank, Mario Draghi, has said it is "uncontroversial" that debt relief is necessary, while the International Monetary Fund is pressing eurozone governments to allow Greece a 30-year grace period before it has to start paying.
It is uncontroversial that our way of life - to consume and consume - is detrimental to our survival on earth and very little of the £10bn a year we spend in this country on grooming products brings us any benefit in life.
Similar(12)
The state was presented and discussed as if it were uncontroversial.
Also, it's uncontroversial at the local level because it avoids confrontations about who is smart and who is not.
"It's uncontroversial that debt relief is necessary and I think that nobody has ever disputed that.
(Not that it was uncontroversial — Fugger also financed the purchase of Church offices, linking him to the sale of indulgences, practices that enraged, among others, his contemporary Martin Luther).
For the most part, however, it was uncontroversial that a state would say sorry for the legacy of a morally bankrupt institution established centuries ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com