Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it is titrated" is correct and usable in written English
It can be used in scientific or laboratory contexts when referring to the process of titration, which is a method used to determine the concentration of a substance in a solution. Example: "In this experiment, it is titrated to find the exact concentration of the acid."
Exact(1)
Venlafaxine does not have an appreciable effect on the norepinephrine system until it is titrated to approximately 225 to 375 mg per day.
Similar(59)
To confirm the inhibitory effect of genipin on the mitochondrial uncoupling activity of UCPs, and to determine its optimal concentration, it was titrated into SHSY5Y cells transiently transfected with UCP2 and the mitochondrial membrane potential analysed over time.
It was titrated against the 0.01 M ethylene diamine tetra acetic (EDTA) solution.
It was titrated with Karl Fischer pyridine free reagent (according to USP 34, method I 〈921〉).
Then, it was titrated against 0.1 N standard ferrous ammonium sulphate using ferroin as indicator.
To determine if the interaction of p53 was able to modulate the DNA binding activity of BRCA1 it was titrated against BRCA1 230-534 bound to bulge, C∶C mismatch and four-way junction DNA (figure 5 a c).
To determine if p53 was able to modulate the DNA binding activity it was titrated at concentrations of 100 nM, 200 nM, 300 nM and 500 nM against BRCA1 230-534 bound to C∶C, bulge and four-way junction DNA in 50 mM NaCl, 10 mM Tris-HCl (pH 8.0), 0.5 mM EDTA 1 mM dithiothreitol, 5% glycerol.
It was titrated after filtration until a pink color appeared [ 24].
Those who were not at target were either restarted on their ULT or it was titrated and the level was re-tested in 2 weeks.
To determine the ability of EF-Tu to function in protein synthesis, it was titrated into the assay between 0.25 and 3.0 μM.
Risperidone started at the dose of 0.5 mg/day and it was titrated up to 2 mg/day during three weeks for children less than 30 kg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com