Suggestions(1)
Exact(5)
"FELLOW Americans, it is time to transform our relations with Mexico.
He has also said it is time to transform the Bundeswehr into a modern, professional and efficient army.
The key is taking lessons from world-leading tech companies like Tesla and Uber and adapting them to government service: #StartupsChangeTheWorld; now it is time to transform politics.
It is time to transform our communities, our culture and our world, starting with a diverse, collaborative, engaged and appreciative student body on every college campus.
As this report underscores, it is time to transform the care and treatment of children with disabilities from being a source of public shame to being a measure of human progress".
Similar(55)
For his part, Mr. Romney sounded a theme for the fall campaign: "It's time to transform America, and the two of us are both Transformers".
It's time to transform reading instruction from its current role as the curricular "bully" in our schools into a role it is better suited to play -- being a curricular "buddy"!
With his New Hampshire poll numbers sinking and a defeat in Iowa already on his resume, Bill Bradley decided last week that it was time to transform himself into the man he said he wasn't.
Moldovan officials, who have long sought to reduce the Russian military presence on the boundary line, said on Tuesday that the episode proved it was time to transform the mission into an unarmed international force.
With the patent in place, she decided it was time to transform her dressmakers atelier in central Tempio Pausania into the flagship store for her new venture: Suberis, named for the Latin term for Cork oaks, Quercus suber.
The Social Democrats had argued that it was time to transform the country's military into a professional force and suggested that a well-paid professional army and a separate civil service would end up costing taxpayers less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com