Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It is therefore specific to the adaptation and the evolutionary times, and only thanks to its evolution the adaptation can evolve.
Similar(59)
This effect is therefore specific to the SYT-SSX2 oncogene.
It is therefore the specific function of management to organize the resources of the organization for results outside of the organization.
Although not standardized to the same degree as translating the information to a controlled vocabulary (CV), curator's comments are associated to individual BIND data types and are therefore specific to it and offer valuable information pertaining to the interaction.
It is therefore not a specific parameter, since its variation is due to the changes of one or more of the related factors (preload, afterload or contractility) [ 20, 21].
Lectin-mediated neutralization was therefore specific to gB-NT.
It is therefore presumed that specific sequences on NTSR1 provide recognition targets for the GRKs.
It is, therefore, recommended in specific, situational contexts such as where soil associated helminthiasis rates are high and iron-deficiency anemia rates endemic [ 69].
It is therefore feasible that specific MMP inhibitors might restore the normal balance of proteolytic activity and thereby prevent further tumour growth and metastasis.
It is therefore possible that specific combinations of polymorphisms within one or several genes will have a greater impact on the final phenotype than the individual polymorphisms.
It is therefore interesting that specific polymorphic variants of HIF1A have been proposed to be associated with maximal oxygen consumption during exercise (Prior et al, 2003), and that certain HIF1A genotypes have been reported to occur more frequently in the Sherpa population of Tibet than in lowlanders (Liu et al, 2007).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com