Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
John Fitzpatrick, director of the Cornell Lab of Ornithology, said that this weekend was chosen for the count because it is the depth of bird winter, when the latest migrants have headed south and none have returned for the spring.
He defies categorisation, and yet, whether they be a major figure like Dickens or an obscure one like HP Lovecraft; the number of their fans is not what makes them classic; it is the depth of their gift.
If anything has emerged from the past week's violence, it is the depth of the Arab conviction that the 140,000-square-metre part of Jerusalem's Old City they call the Haram al-Sharif rightfully belongs not just to Palestinians, but to Muslims as a whole.Since the eruption of what the Arab press calls "the battle for Jerusalem", a groundswell of fury has swept the region.
This great intellectual effort, under the auspices of the Royal Institute of International Affairs, has taken more than 25 years to complete, and has produced the most sparkling gem of modern Sinology.Perhaps it is the depth of the despair and evil in China during the 1960s and 1970s more than 30m died in the great leap forward that inspired Mr MacFarquhar to rise to the challenge.
It is the depth of the potential well in the total pressure which defines the period and the speed of the flapping waves.
It is the depth of themes that DreamWorks introduces concerning family, identity, and freedom.
Similar(53)
It is the depths of the Great Depression, and privation dampens her marriage.
AOP's Vanderheyden claims it's the depth of its bench of subject matter experts — again, 42,000 experts, almost half of whom have advanced degrees — as well as the flexible on-demand nature of their availability.
It was the depth of the game play itself that pulled me in.
"It's the depth of the team and the quality of forwards from line 1 to 4," Rafalski said.
It was the depth of the recession, and Frisbie's customers had grown scarce, demanding, and unreliable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com