Sentence examples for it is the contents of from inspiring English sources

Exact(2)

It is the contents of the term that have changed, the downhill course being initiated- and continued- by Goadsby.---And -still- the references to the original works by Antonaci [4] and Sjaastad/Spierings [7] should be added.

Many Christians believe that it is the contents of the Bible that makes it sacred, not the paper and ink, and therefore the Bible can be disposed of like any other book.

Similar(58)

But it is the content of the magazine that sets it apart from its newsstand equivalents.

But it is the content of the books as much as the quality of the construction that catches the eye.

Others, like the Qatar-based Egyptian sheik Youssef al-Qaradawi, offer that music per se is not haram; it is the content of the music that must be held to a test.

This is due to the fact that in the modified Gotsman's method, it is the content of the initial frame halftone that is controlled via the modified method.

Gersonides rejects this notion of conjunction, however, and replaces it with a model of immortality according to which it is the content of knowledge of the acquired intellect that matters.

To further the contrast with the neo-classical correspondence theory, we may add that a proposition is true if it is the content of a belief in the system, or entailed by a belief in the system.

Information and communication Technology (ICT) do not have any inherent liberating value; rather it is the content of the information exchange and the users involved who will turn the Internet into a viable asset.

It is the content of our future research.

This was further confirmed by Trower et al [ 14] who found that it is the content of the voice and the individual's relationship with the personified voice that predicts compliance, distress and depression.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: