Sentence examples for it is straightforward to understand from inspiring English sources

Exact(4)

It is straightforward to understand this.

On the other hand, fuzzy logic is attractive because it is straightforward to understand and implement.

Although it is straightforward to understand how a single feedback loop shapes molecular noise, it is far more difficult to understand composite behavior of multiple mechanisms interconnected in complex architecture of gene networks [ 1, 8, 9].

However, an advantage of our model is that it is straightforward to understand and provides useful information to policymakers on the number of HIV positive women with CIN3 and ICC who require cervical cancer screening and treatment.

Similar(55)

It was straightforward to understand that the lower cell viability corresponds to the higher concentration of drugs.

The reduce Algorithm 2 is straightforward to understand which sums up the frequencies for each word-pair.

The test has minimal memory load and is straightforward to understand, meaning that, with minor modifications, we could use the same test with the ASD children as well as their parents.

Fuzzy logic is straightforward to understand and to implement, and has been successfully integrated with GIS-MCDA.

"It is clear that successful products need to be affordable for consumers as well as commercially viable; meet real consumer needs; be straightforward to understand, compare and manage ; and be supported by a wide group of key stakeholders," she said.

The metrics are straightforward to understand and easy to recode.

These transition probabilities are straightforward to understand, as shown in Figure 3. Similar to BEB algorithm, Figure 4 shows the state diagram of IB algorithm at an individual node.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: