Your English writing platform
Free sign upExact(2)
That doesn't conclude our question, however, as it is simple to ask the following: If Microsoft wants to grow its revenue from services and software, why give Office 365 away at all?
It is simple to ask for directions since most people will communicate in the English medium.
Similar(56)
It is simpler to ask your eye doctor for sample packages with sample solution containers.
In addition, this question is simple to ask and avoids the controversies surrounding clinician-defined onset of labour.
The question is simpler to ask than to answer.
It's simple: Ask the right questions.
If you are unsure if this behaviour is happening in your workplace, it's simple - just ask.
I want to reform the tax code so that it's simple, fair and asks the wealthiest households to pay higher taxes on incomes over $250,000 — (cheers, applause) — the same rate we had when Bill Clinton was president, the same rate we had when our economy created nearly 23 million new jobs, the biggest surplus in history and a whole lot of millionaires to boot.
I want to reform the tax code so that it's simple, fair, and asks the wealthiest households to pay higher taxes on incomes over $250,000 – the same rate we had when Bill Clinton was president; the same rate we had when our economy created nearly 23 million new jobs, the biggest surplus in history, and a lot of millionaires to boot.
Wouldn't it be simpler, I asked him, if network news, rather than being subtly slanted, were openly partisan?
Finally, the solution depends upon the noise intensity parameter σ in a mathematically continuous way, a fact that is meaningful because the result shows that the solution to the deterministic Marmarou model [ 5] emerges as the special case corresponding to σ = 0 mL/min, and so, it is natural to ask if the simpler deterministic model would suffice when the noise intensity is small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com