Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Given the state of European banking and sovereign finance, it is sensible to be concerned about the potential for a large shock at any moment.
He believes that many questions about nanotechnology remain to be answered and, until they have been, it is sensible to be cautious.
Year-end pundits were united in predicting that the rally would continue: Connolly, however, frets that they have already seen two years of excellent returns and, while that does not necessarily mean they are poised to fall, it does mean it is sensible to be cautious.
Similar(56)
I think it's sensible to be nervous and careful and to have backup plans.
That standard inflation rate – combined with the fact that any immigrant nation brings a certain febrile intensity to questions of origin – meant it was sensible to be braced for a bit of gush from the start.
It's sensible to be open to your feelings changing after birth, says Miles. "Some parents love being at home with their baby, while others feel a pull to get back to work".
But he said it was sensible to be prepared, given the situation in West Africa.
Mr Powell added: "One of the things I have discovered after leaving government is that people in government know a lot of things that people outside government don't know, and it's sensible to be quite cautious about opining on those things without that knowledge".
It's sensible to be concerned by a president rash enough to undertake nuclear diplomacy through tweets he doesn't even bother to proofread.
And after a 60% rally in the market over the past eight months, it's sensible to be worried that the markets have gotten ahead of the economy.
What can I say?" "Acting requires so much delving into yourself and exposing yourself, so it's sensible to be wondering, Do I still want to be doing this?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com