Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "it is relatively difficult" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to indicate that something is more difficult than it might normally be in a particular situation. For example: "With the extra security measures, it is relatively difficult to gain entry to the building."
Exact(53)
It is relatively difficult to see it.
It is relatively difficult to be elicited.
Even then, it is relatively difficult to pick up.
The judicial system is non-adversarial and it is relatively difficult for citizens to file complaints against police.
However, it is relatively difficult to use by researchers and forecasters without sophisticated information technology (IT) skill.
Nowadays the systems have often a complex structure and it is relatively difficult to ensure their reliability.
Similar(7)
"It's relatively difficult to get there.
So it's relatively difficult, on this side of the screen, to get across that these days things are basically always bonkers.
The fact that it's relatively difficult to digitize and redistribute is part of the point, a tongue-in-cheek refusal of the point-and-click status quo.
It's relatively difficult to follow a publisher or artist to get their content or watch their story.
With respect to topic 3, for both raters, it was relatively difficult to identify the authorship of the questions (F-score is between 0.40 and 0.44) and the agreement between the raters was fair (0.263).
More suggestions(18)
it is quite difficult
it is fairly difficult
it is relatively arduous
it is relatively laborious
it is relatively challenging
it is relatively stable
it is relatively early
it is relatively modest
it is relatively untouched
it is relatively close
it is relatively noninvasive
it is relatively safe
it is relatively rainy
it is relatively unknown
it is relatively expensive
it is relatively simple
it is relatively costly
it is relatively inexpensive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com