Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
If that happens, the International Monetary Fund says it is ready to discuss ways to steady the economy.
Pyongyang issued a statement on Tuesday saying it is ready to discuss South Korea's suggestions to reunify the peninsula "with an open mind".
But India has long let it be known that it is ready to discuss the permanent division of the state along the old 1949 ceasefire line roughly the present line of control, on part of which it is now erecting a fence equipped with high-technology sensors.
Similar(52)
[C3.] Hynix Ready to Sell Assets The technology slump has hit South Korea's semiconductor giants so hard that one, Hynix Semiconductor, said that it was ready to discuss selling its assets to any interested investor.
In its proposal for dialogue, North Korea said it was ready to discuss reopening a joint industrial park, cross-border tours and Red Cross programs that arrange reunions of families separated by the Korean War.
The Swiss pharmaceuticals group also faced some criticism for not allowing other firms to manufacture Tamiflu, but said it was ready to discuss "all available options" and would raise its production by opening a new factory in the United States.
Hynix said last week that it was ready to discuss asset sales with any interested investor.
But Daly scolded the players union again, saying it needed to signal it was ready to discuss economic and contract-length issues.
SEOUL, South Korea North Koreaea said on Monday that it was ready to discuss humanitarian aid from the South to alleviate damage caused by flooding and typhoons.
He said it was ready to discuss any proposal made by lenders, and would accept them if they are in the interest of the country.
Sudan's ruling party, led by President Omar Hassan al-Bashir, indicated Tuesday that it was ready to discuss the southerners' demands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com