Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It is rarely difficult to find a good seat at a public hearing on redistricting.
Similar(58)
Large depth of field is rarely difficult unless it needs to go along with extreme picture quality (just set a small aperture and use adequately fast film or ISO setting); small depth of field requires a wide aperture or long focal length.
They rap over a variety of tracks, mostly made by producers outside the group, and the music is rarely difficult or abrasive.
The differential diagnosis is rarely difficult with cryptococcosis because of the shape and size of yeasts, presence of capsule, and lack of inflammation in the surrounding tissue.
Unlike modern corn mazes, European-style hedge mazes were rarely difficult to get through.
7 P.M. (Animal Planet) THE SNOW LEOPARD'S LAIR The beautiful snow leopard is so elusive that it is rarely filmed, and so difficult to track that nobody is certain how many remain in the wild.
He says his next opera will also be by Berlioz – Benvenuto Cellini, a 19th-century two-act opera loosely based on the memoirs of a Florentine sculptor, which is so technically difficult it is rarely performed.
This design is difficult because it is rarely solvable in closed form: the solution depends on the symbol alphabet, the number of parallel datastreams, and channel characteristics.
The diagnosis of sexual assault/abuse is difficult and it is rarely possible to confirm or refute the history of sexual violence based only on gynecological examination or inspection (Saint-Martin et al. 2007) International literature reports that about 50 90% of women and minors who are victims of ascertained sexual abuse show non-specific genital and/or anal evidence (Sommers 2007).
It was rarely dangerous or difficult.
This is usually more difficult, so it's rarely used on seeing dogs.[14].[14]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com