Your English writing platform
Free sign upExact(15)
It is possible to undertake some calculations which avoid the use of sequential data.
It is possible to undertake a study of risk syndromes using the 'follow-back' methodology (Kim-Cohen et al. 2003).
Most of those on the research career track at BASF entered the company already equipped with a Ph.D., but in some cases it is possible to undertake a doctoral research project as an employee, in close co-operation with a university.
Here, we demonstrate that it is possible to undertake shotgun sequencing approaches from ancient bones from the thermally unfavourable Mediterranean area.
Using this infrastructure it is possible to undertake Provincial Initiatives, which span health regions.
It is possible to undertake analyses including clustering in a model accounting for non-compliance as demonstrated by B Jo, T Asparouhov and BO Muthén [ 25].
Similar(45)
In this improved climate it was possible to undertake measures of sweeping reform.
Thus, it was possible to undertake planning of water resources at the river basin scale.
It is this: given the huge number of crime problems in developing countries, which according to the precepts of crime science must be separately analyzed and addressed, how would it be possible to undertake the work needed given the paucity of research resources?
Consequently, if it were possible to undertake ELISPOT assays under serum free conditions without loss of sensitivity, this is likely to reduce the variability of the assay and improve consistency over time and between laboratories.
The production of three independent libraries meant that it was possible to undertake detailed analyses of SNPs, microsatellites and inversions not generally done for Bothrops species since in most studies the venom glands of different snakes are usually combined into a single pool for mRNA extraction, with a subsequent loss of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com