Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A local environmental activism group, Livaningo, has been campaigning for 15 years for the closure of the dump because they say it is operating far above its capacity, creating dangerous living conditions.
Similar(59)
And it was operating far outside the normal boundaries of what established aid and human rights groups consider proper.
But its aftermath forces us to confront the need for adjustment with greater urgency.America has both a cyclical challenge the economy is operating far below potential and a structural one: it depends too much on consumption and fiscal support.
The economy is operating far below capacity, as evidenced by the high unemployment rate and the considerable gap between the actual and potential levels of output.
Faced with these risks, as long as the economy is operating far below potential, policy makers should do two seemingly contradictory things.
Finally, it should also be mentioned that there are several recently published papers on yeast osmo-regulation, where linear models and techniques have successfully been applied to the study of mechanistic details, even though the underlying system is operating far from equilibrium [ 33, 34].
But, they said, it has been operating far below the standards of customer service set by private industry and by President Clinton, with his promise to reinvent Government.
As a result of a deep and persistent deficiency in aggregate demand, the US economy has been operating far below its potential output level.
United were operating far better now and so was Mkhitaryan.
Often sophisticated gangs are said to be operating far from Calais, or charging large amounts in the Netherlands or Belgium.
I don't know if 42nd Street is a barometer, but the prostitutes and pimps are operating far more openly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com