Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
"We need to show this," says Jongert. "It is only through this transparency that things will change".
Yet there is a sense in which, if MacLeod is sometimes a clumsy or heavy writer, it is only through this clumsiness, this passionate and sincere openness, that something true and fine emerges.
The case for faith in schools is that it is only through this challenge of learning about each other's faiths at a young age that we can minimise the effects of prejudiced ideologies.
"It is only through this shared dream experience that we can transcend the oppressive minutiae of daily existence and find some spiritual connection in the deeper reality of our mutual desire". Is Justin a sad sack for believing that this transcendence is to be found in the cinema rather than human relationships?
It is only through this so-called "regenerative cooling" system that the rocket is able to maintain its structural integrity.
We believe that it is only through this type of integral view of learners' L2 listening success that the field can move forward.
Similar(46)
It is only through the full participation of this leadership that all sectors of civil society are mobilized to ensure every child is reached.
Prior to the cluster formation, many programs had not met despite undertaking similar activities in the same region, but the cluster has changed this: It is only through the cluster that we have come to know each other.
It was only through this poster that the boys learned that he was in prison.
But it's only through this level of pain that we can get what we absolutely have to get.
It was only through this process, of seeing another story that had a "full arc" through to completion, he said, that he was able to return to Nora Webster and finish what he started – a highly personal novel drawing on his own experiences of grief and provincial life in 60s Ireland.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com