Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Exactly where an electron passed through the slit is unknown; it is only certain that an electron went through somewhere.
Of the other ruins, it is only certain that the ancient Roman Theatre still stands - because it was used as a backdrop for executions by Isis.
For not only can the argument from evil be formulated in terms of specific evils, but that is the natural way to do so, given that it is only certain types of evils that are generally viewed as raising a serious problem with respect to the rationality of belief in God.
It is only certain that it was presented to the king the year it was dated, 1546.
It is only certain later writers and theoreticians, ironically claiming to be acting in the name of their patron saint Adam Smith, who have transformed the invisible hand of self-interest into the single master mainspring of all human policy and affairs, the be-all and end-all, the only principle that really matters or is even worth thinking about.
It is only certain that astrocytes do occur in this system [ 4].
Similar(54)
In fact, it was only certain popular brands of milk powder that were selling out.
The company argues that it was only certain trees that could not be cut past that date, not all trees.
The Amazing Maurice and his Educated Rodents by Terry Pratchett I used to comfort myself with the belief that it was only certain individuals and their peculiar notions that spoilt things for the rest of us.
chosen by Shami Chakrabarti "I used to comfort myself with the belief that it was only certain individuals and their peculiar notions that spoilt things for the rest of us.
"We expect to consume the vast majority of the electricity we produce here on the site - it's only certain times of the year and certain times of the day we'll be producing more than we need like the summer evenings," said Mr Allison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com