Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In the VQ coding procedure, it is often needs several epochs of clustering and always fails to obtain a better codebook; for instance, the well-known generalized Lloyd algorithm (GLA) easily traps into suboptimal codebook and does not have the ability to locate an optimal codebook during any clustering iteration with a random initial codebook.
Similar(59)
But courage is often demonstrated, because it is often needed, in greater quantities, in daily life; and there are even times when "merely to live", as Seneca said in his letter to Lucilius, "is itself an act of courage".
In the Internet, it is often needed to delegate operations across nodes without compromising the confidentiality of information.
When solving engineering problems governed by differential equations by numerical methods, it is often needed to solve linear equation systems.
In homogeneous catalysis for conversion of alcohols to aldehydes, it is often needed to use organic solvents, which are typically expensive, toxic, and harmful to the environment [5].
"The true picture for those based outside of major towns and cities - where it is often needed most - is still uncertain".
However, in practice, because of the variation of wavelet bases, it is often needed to try different wavelet bases to find a suitable one according to the wave features of analyzed signal.
It was often needed to choose the right synonym substituting a certain technical term.
Our design goals are to reduce the memory footprint and remote method invocation overhead of the middleware and make it support group communication that is often needed in embedded control systems.
A waterproof jacket works for light snow or rain, and a heavier overcoat is often needed when it is snowing heavily.
Prolonged treatment is often needed.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com