Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
It does not, however, enable trivial machine interpretation of the spectrum since it is not valid CML and tools do not exist for its easy manipulation.
It is not valid if it is just for the sporting event," he told the Guardian.
The eGift Card, as it is called, must be presented at check-in and can be used on all stays through next March 31; it is not valid on the initial reservation.
But that does not mean it is not valid both to castigate Russia and to concede also that there is an issue with the transparency of the TUE process.
Rather, he played all sides: letting himself be used by the Nazis to legitimate their racial theories, belittling Freud ("insofar as his theory is based in certain respects on Jewish premises, it is not valid for non-Jews"), even as he tried to help other Jewish analysts.
He holds out hope, they say, that the United States Supreme Court, which is reviewing three cases challenging the federal statute under which he was convicted, for depriving constituents of "honest services" by concealing conflicts of interest, will find that it is not valid.
It is not valid in intuitionistic logic.
Hence it is not valid for ({c} >0).
The product is valid for the original FM, however it is not valid for the mutant.
Similar(2)
According to the former accounting department employee, Vasquez's Social Security number "bounced back" because "it was not valid," and he could not then produce a valid number.
And just because it aligns with their business interests doesn't mean it isn't valid.
More suggestions(19)
it is not judgemental
it is not reliable
it is not red
it is not partisan
it is not free
it is not unexpected
it is not yours
it is not random
it is not credible
it is not fair
it is not transferable
it is not dead
it is not correct
it is not attractive
it is not harmonious
it is not offensive
it is not subtle
it is not mystical
it is not shameful
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com