Your English writing platform
Free sign upExact(9)
As only three of the guidelines which we considered fully reported the composition of the guideline development group, it is not possible to make inferences about its impact on recommendations for hypertension.
Unfortunately, it is not possible to make inferences about other charge regions inside the thundercloud based solely on surface measurements of the electric field and the Maxwell current density.
However, it is not possible to make inferences concerning causality based on these two cross-sectional data sets only.
This allowed us to further elucidate issues on which it is not possible to make inferences based on the information from national databases.
However, due to the lack of numerical representativity it is not possible to make inferences about the relative or absolute incidence of the observed phenomena in the background population [ 33].
Thus, whereas the survey employed the four regional strata North, Northeast, Central-West, and South/Southeast, it is not possible to make inferences for specific ethnic groups, states, or administrative districts of the Indigenous Healthcare Subsystem.
Similar(51)
The present study was an ecological investigation; therefore, it is not possible to make inference concerning the causative relationship between the mosquito larval indices and dengue infection at the individual patient level.
Because it was a cross-sectional study, it is not possible to make causal inferences.
Furthermore, the study was cross-sectional, thus it is not possible to make causal inferences between the socio-demographic factors considered and health status.
Also, on the basis of this observational study, it is not possible to make causal inferences as the actual interaction between the GPs and the women remains unknown.
As all patients received dalteparin, it is not possible to make definitive inferences about the effect of LMWH use on bleeding risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com