Your English writing platform
Free sign upExact(13)
In a monetary union, with the nominal exchange rate irrevocably fixed, it is not possible to gain competitiveness by currency depreciation.
In such a system it is not possible to gain any impression of the position of the instrument groupings in an orchestra, nor can lateral movement be indicated, though movement toward or away from the microphone is conveyed by a change in sound volume.
However, it is not possible to gain a clear picture until further observational studies have been performed.
We observe that for a platform such as Yelp it is not possible to gain a similar behavioral insight as one might obtain from Twitter or Facebook user information.
We decided to focus our attention on understanding the impact of gender and nationality factors, because the related information are either present or inferable from the GitHub repository, while for data about other diversity factors, e.g., religion, it is not possible to gain any insight.
Some stages are not introduced until the character has achieved a certain level (based on total worth accumulated), and it is not possible to gain sufficient levels just through the story itself, so players must spend at least some time on side missions to gain money to advance to the level required for the next stage of the story.
Similar(47)
A car was considered to pass the test if it was not possible to gain entry within two minutes.
It was not possible to gain access and reduce the inferior wall acetabulum fragment using the ilio-inguinal approach.
However, it was not possible to gain copyright clearance to use the character.
Until recently, it was not possible to gain access to the cells affected in the spinal cord of human patients.
It is not possible to say how these gains will affect Mr. Lutnick's own compensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com