Sentence examples for it is not possible to differentiate from inspiring English sources

Exact(60)

However, with existing data from the BHPS, it is not possible to differentiate between these different possibilities.

However, with data from the BHPS it is not possible to differentiate between these different possibilities.

Due to the design of this study, it is not possible to differentiate between problems resulting from the IVF process and those resulting from potential interspecies incompatibilities.

We also detected transcripts of a gene similar to the hcrL gene encoding 4-hydroxybenzoate-CoA ligase, however, it is not possible to differentiate between hcrL and the benzoate-CoA ligase gene (bzlA) (Table 1).

Note that it is not possible to differentiate if hormones on the neighbor are created by different peers.

Thus, if we analyze these sentences only in the lexical level, it is not possible to differentiate them.

It is not possible to differentiate between the enantiomeric D- and L- forms of 2-hydroxyglutaric acid (2-HG) by conventional organic acid analysis.

Occasional hyperplastic nodules show a microfollicular pattern with minimal colloid precluding a Thy2 diagnosis as it is not possible to differentiate from a neoplastic or potential malignant lesion.

For purples in prints dated between 1875 and 1883, it is not possible to differentiate aged methyl violet or a mixture of methyl violet and magenta.

For methodological reasons, it is not possible to differentiate between the species numbers of Wetzlar and Giessen in the first two studies.

Under the low resolution of SEM, it is not possible to differentiate between different shapes appeared in the product rather than any uniform shape and morphology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: