Your English writing platform
Free sign upExact(2)
It is not obtainable.
Standard lung function tests, such as spirometry, require a forced expiratory manoeuvre that is extremely difficult and unreliable for preschool-aged children because of poor coordination; it is not obtainable in 35 50% of acutely ill school-aged children because of illness severity and/or poor familiarity with technique.
Similar(57)
Many MPs and peers defended the intelligence agencies, with Lord Carlile, the former overseer of UK counter-terrorism, saying there was absolutely no evidence that "GCHQ has deliberately circumvented UK law to obtain information that is not obtainable under UK law".
From (i) and (ii) it doesn't follow that there is any model-theoretically valid formula which is not obtainable by a priori or analytic reasoning.
Mrs Beeton produced another, 15 years later, recommending jam "when fresh fruit is not obtainable".
Since the room has not been painted for some years, the same color paint is not obtainable, thus necessitating repainting the entire room.
Such studies provide valuable analytical data that reveals much about the whales' life, their status and their environmental surroundings, information that is not obtainable through simple visual observation.
The major difficulty is that a closed form solution to governing equation of motion is not obtainable.
In patients with single clotting factor deficiency and active bleeding, experts recommend that plasma should only be transfused if specific concentrate is not obtainable.
Echocardiography is of limited utility in the presence of extensive vascular calcifications or when an optimum acoustic window is not obtainable.
"The right to disobey the law is not obtainable by the payment of a penalty or a licence fee" (Francome v. Mirror Group Newspapers Ltd. [1984] 2 All ER 408 at 412).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com