Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'it is not a relation' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to emphasize that something is not related to something else. For example: "I thought it would be obvious, but it is not a relation; the color of the car has nothing to do with its make."
Exact(2)
The fact that the idea of prime number represents all prime numbers is thus an internal property of this idea, that is, it is not a relation (the concept of prime number is a relational one, but its extension is a property).
It is not a relation, then.
Similar(57)
BBC Moscow correspondent Daniel Sandford said although the trip was a sign of a defrosting of relations, "it is not a complete thaw".
Procter declined to make anyone available to comment on its efforts, noting that it is not "a public relations focus".
And this relation is not a relation in the hierarchy of finite types.
As such, it is not an equivalence relation.
It is not a lot of football in relation to the players proving themselves and getting themselves on the plane.
It is not a state of consciousness; it is a relation between states of mind RG 140).
It is not a completely unfamiliar problem, but in relation to gathering more knowledge about phantom limb pain, I shared some information with my student from books and articles.
(Mitchell is best known for his contributions to the field of relational psychoanalysis, which holds, contra Freud, that people are the products of an innate need to interact with others, not of impersonal drives like sex and the death wish, and that our sense of self is woven into a web of intimate relations; it is not a thing unto itself).
The property is, to be sure, nomically dependent on the chemical level, but it is not a mere resultant of the properties, relations, and laws operative at that level.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com