Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
In order to calibrate a non-overlapping camera laser system, it is necessary to attach an extra sensor, such as a camera or a 3D laser sensor, whose relative poses from both the camera and the 2D laser sensor can be calculated.
In conclusion, our analyses suggest that it is necessary to attach importance to HIV/TB co-infection in mainland China, especially screening of TB among HIV/AIDS populations should be attached more importance which would be much helpful for treatment of both diseases.
Similar(56)
It may be necessary to attach them at the sides, rather than at the front of the posts.
It may be necessary to attach a sanitizedgarden hose to the kitchen faucet to safely fill the carboy in a sanitary manner.
If riding a very well trained and responsive horse, it may only be necessary to attach the leadrope the way you would when leading a horse, and ride with one rein.
The implementation merges concepts of developing software in C and java programming languages, as both of them are necessary to attach the hardware.
This step was necessary to attach the shortened SWCNTs through amide bond formation between the free -COOH groups present at their ends and the amine-terminated cysteamine monolayers [6].
In order to attach subsequent layers it is necessary to be able to functionalize intermediate hydrogel layers with eosin.
In those countries in which specific legal consequences attach to commercial transactions, it is necessary to develop a precise definition of what constitutes a commercial transaction.
In order to determine the signaling events that are regulated in cells in floating vs. attached 3D collagen gels, it is necessary to perform biochemistry in cells cultured in 3D matrices.
In order to remove the specimen from the airway, it is necessary to remove both the bronchoscope with the cryoprobe and the attached specimen en block.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com