Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Sociedad stepped up its attacks, and Barça retreated to where it is most vulnerable, in defense.
For Huawei, this latest move is its best, turning defense into attack, hitting the U.S. where it is most vulnerable with the combined accusations of offensive cyber and protectionism.
"Mental Engineering" may be the only television show ever to take aim at big business in the vast, gushy spot where it is most vulnerable: advertising.
Duncan Wood, director of the Mexico Institute at the Wilson Centre, said: "Mexico knows the southern border is the biggest weakest spot of the country where it is most vulnerable to organised crime, undocumented migration and non-traditional threats like infectious diseases.
From a number of them, and through his own daring, Mercier gathers evidence indicating that Germany is not only planning to invade Poland; it is also developing tank warfare tactics that will allow it to strike France where it is most vulnerable.
Believe it or not, if your hair is about shoulder length, this is the period that it is most vulnerable to breakage.
Similar(51)
The mosque siege pierced the royal family where it was most vulnerable.
Although flagship missions like giant space telescopes and the next generation of Mars rovers are untouched, the proposed 2007 budget would reduce NASA's Research and Analysis grants and small missions by 15%, hitting the workforce where it's most vulnerable.
Long gone will be the days of the grandmother or young investor being taken advantage of by a system that historically has done a poor job of protecting it's most vulnerable customers.
Especially where it's most vulnerable.
The failure to alert Bomber Command earlier meant a chance was missed to deliver an attack on Scharnhorst when it was most vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com