Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
The 2+ area includes both unrotated and rotated areas, and because there is no clear boundary between the unrotated 2+ and the original 2nd-layer areas, it is more difficult to identify the unrotated area.
It is more difficult to identify looted art today because of "the deaths of the victims and their direct descendants," she said, "and not because of a lack of will on the part of museums".
Experts, including those carrying out the review, have consistently warned that it is more difficult to identify cervical cancer correctly in younger women, leading to a danger that some will be treated and potentially harmed for a cancer they do not have.
Hence, it is more difficult to identify the effect using a fixed effects model.
It is more difficult to identify the drivers in the cars.
On the nightside, it is more difficult to identify a latitudinal offset because of the differences in current morphology; the dusk R1 current connecting with the dawn R2 current in darkness but not in sunlight.
Similar(39)
This dysplasia is more difficult to identify within the current classification system.
However, the intermediate group is more difficult to identify (Köhne et al, 2008).
It was simply assumed that it would be more difficult to identify a complex shape.
Other relics were more difficult to identify.
Speed may have other drawbacks that are more difficult to identify.
More suggestions(16)
it is more difficult to judge
it is more difficult to read
it is more difficult to hit
it is more difficult to understand
it is more difficult to empathise
it is more difficult to assess
it is more difficult to compel
it is more difficult to provide
it is more common to identify
it is more on to identify
it is more relevant to identify
it is more difficult to make
it is more difficult to guarantee
it is more difficult to distinguish
it is more difficult to substitute
it is more difficult to transmit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com