Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
As far as prosthetic design is concerned, it is mandatory to avoid or, if not possible, limit as much as possible distal cantilever: given the absence of the premaxilla, an anterior cantilever is already present.
In the era of multidrug resistance, it is mandatory to avoid unnecessary use of antibiotics to treat non-infected infants.
Identification of patients susceptible to benefit from empirical antifungal treatment remains challenging, but it is mandatory to avoid antifungal overuse in critically ill patients.
For this reason, it is mandatory to avoid proteins restriction <1.2 1.3 g/kg of body weight/day in HD and 1.4 g/kg of body weight/day in peritoneal dialysis.
From our experience, during introduction of the device it is mandatory to avoid any twisting of the curvature before the tip of the catheter reaches the root of ascending aorta.
Even if multivariate analysis does not identify any predictor factor of rhabdomyolysis developing, it is mandatory to avoid conditions which could trigger this occurrence such as direct trauma, seizures, extreme exertion, body-temperature extremes, muscle hypoxia, infections (sepsis and severe pneumonia) and endocrine disorders (hypothyroidism).
Similar(54)
Immediate identification of the compartment syndrome and its early treatment is mandatory to avoid its devastating consequences, such as Volkmann's ischemic contracture.
Using plenty of fat in the crust (either butter, shortening or lard) is mandatory to avoid toughness.
Awareness of this condition is mandatory to avoid unnecessary and unsuccessful surgical procedures.
Cuff pressure (P cuff) control is mandatory to avoid leakage of oral secretions passing the tracheal tube and tracheal ischemia.
Accurate knowledge and management of this rare condition is mandatory to avoid inappropriate therapy and unnecessary surgical procedures.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com