Your English writing platform
Free sign upExact(2)
The decrease in orientational order with increasing temperature is also explored in the simulations whereas in the experiment it is impossible to vary the temperature.
Second, it is impossible to vary the growth media, yet the need to investigate the single cell response to time-dependent stimuli is of major importance in cell cycle research and more generally for yeast cell biology.
Similar(58)
From a measurement of the intensity of these fields it is impossible to distinguish them because both vary as the cosine squared of the space coordinate.
Given that the relative distribution of deletion clone size is unknown and appears to vary between samples, it is impossible to impartially normalize the existing data through any calculation.
Since the conditions and criteria for these processes vary considerably, it is impossible to develop a unified modelling approach.
Based on the current data of in-flight medical emergencies and the finding that documentation varies greatly, it is impossible to initiate larger studies with multiple airlines from different regions of the world.
For example, differences in the number of passages that MSCs can be cultured for might be due to differences in culture techniques; however, the doubling potential of MSCs also varies, and it is impossible to predict when MSCs are close to becoming senescent.
No rich country allows unlimited immigration, and the rules vary a lot, so it is impossible to know which country is the most attractive to the largest number of people.
The Obama administration hopes that states will quickly adopt the new standards in place of the hodgepodge of current state benchmarks, which vary so significantly that it is impossible to compare test scores from different states.
Deserts are varied and variable environments, and it is impossible to arrive at a concise definition that satisfies every case.
"It is impossible to forget".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com