Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Because of its light weight and strength, it is ideally suited for use in satellites and on aircraft.
Since optineurin interacts with Lys63-linked polyubiquitin chains (as in ubiquitinated RIP) through its UBD and also with CYLD, it is ideally suited to act as an adaptor for CYLD to recognise its substrates.
With its ability to penetrate whole hydrated cells it is ideally suited for pairing fluorescence light microscopy and nanoscale X-ray tomography.
This means that it is ideally positioned for creating heritable LGT in its eukaryotic hosts.
Therefore it is ideally suited to reveal the structural basis of its high-affinity interaction with FimH.
"As the triumphal middle-class city, it is ideally viewed from a car" (Russell Baker, 1965).
It is ideally proportioned, allowing you to get your mouth around the sandwich without squeezing the life out of it.
It is ideally constructed to mesh with the Internet because clues and information can be exchanged on the Web.
Kent's strong European involvement means it is ideally placed to help young Romanians develop expertise in specialist areas".
It is ideally taut and considered, such that every detail contributes, and nothing can be added or taken away without changing the totality.
It is ideally, if serendipitously, complemented by a second show, "Luxurious Essentials" at Kaikodo, composed primarily of painted fans, representing a minor but flourishing medium in Chinese art.
More suggestions(22)
it is ideally viewed
it is ideally followed
it is optimally
it is exactly
it is tentatively
it is notionally
it is hopefully
it is typically
it is conveniently
it is conceptually
it is eminently
it is perfectly
it is nominally
it is preferably
it is normally
it is theoretically
it is hypothetically
it is conceivably
it is uniquely
the latter is ideally
it is technically
it is preferentially
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com