Sentence examples for it is hard to differentiate from inspiring English sources

Exact(21)

Unfortunately, a problem with using tracks (guayas in Spanish) is that unless the track is fairly clear and intact, it is hard to differentiate between those of the larger doves and those of quail.

Not far from the plant, in the Hispanic neighborhoods, it is hard to differentiate the silence of the workday, the silence of abandonment or the silence of paralyzing fear.

According to Dr Conor McGrane, fellow of the faculty of sports and exercise medicine at the Royal College of Surgeons, it is hard to differentiate synthetic corticoids from natural ones, "also cortisone levels fluctuate throughout the day as well – they're lowest in the morning - so depending on what time you test you will get a different level".

However, it is hard to differentiate between the two for dental purposes without detailed studies.

For a non-Yemeni it is hard to differentiate these militiamen from regular soldiers.

It deals with the problems where it is hard to differentiate between members and non-member objects of a set.

Show more...

Similar(38)

Confirming previous observations, we found that it is harder to differentiate between CN = 1 and CN = 2 than between CN = 0 and CN = 1.

Alex Rodriguez agreed with Girardi about Granderson, and Mariano Rivera said it was hard to differentiate among the three.

"As far as I'm concerned, they're starting from scratch in a category where it's hard to differentiate one brand from another".

"It's hard to differentiate at a time when everybody's offering value and packages, but in the last three months, we've been able to increase our market share and we believe these promotions have been a big part of that," she said.

But it's hard to differentiate safe banks from risky ones just by looking at reserves as a percentage of total loans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: