Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
Without making mistakes, it is hard to develop intuition to its full potential.
It is hard to develop a consensus here; different people have differing amounts of risk aversion.
Although DHTs have many virtues, yet, it is hard to develop certain types of applications.
It is hard to develop a perfect vaccine against seasonal influenza because it is so fleet-footed.
It is possible to improve soybean quality and yield by selecting suitable environments even though it is hard to develop a kind of soybean varieties with all ideal germplasm traits simultaneously.
Pick: Giants 49ers (2-1) at Jets (2-1) Sunday, 1 p.m. Line: 49ers by 5 It is hard to develop a rivalry between teams when few of the players on either side can remember the last time they played each other.
Similar(49)
Oliver said that as a young athlete, it is harder to develop the techniques needed to play cornerback at a high level, which is why players who start the transition earlier are more likely to stand out.
This is especially true for NR models where it is harder to develop good performing models with broad scopes.
Talking to some developers, I'm starting to hear that it's hard to develop truly sophisticated multimedia apps for Android with its devices of different screen sizes and components.
If you can order everything, it's hard to develop.
It was hard to develop a style doing that and it was really frustrating.
More suggestions(16)
it is hard to prepare
it is hard to achieve
it is challenging to develop
it is trying to develop
it is novel to develop
it is hard to ask
it is indispensable to develop
it is hard to explain
it is hard to count
it is essential to develop
it is hard to argue
it is desirable to develop
it is vital to develop
it is hard to change
it is hard to describe
it is hard to look
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com