Sentence examples for it is germane from inspiring English sources

Exact(10)

Much of the ensemble's target audience will figure out its meaning relatively quickly: it is germane to both the repertory and the performance style the group has adopted.

Experts often ignore or dismiss what happens beyond the edges of their fields, even when it is germane to their work.

She believes violence has a place if it is germane to the plot, "but not if it is gratuitous and particularly aimed at women".

And it is germane that women of all races face a specific kind of public sexual humiliation for reporting their abuse at the hands of those with power over their employment.

Her book is flawed, sure, but it is germane because it is important, as she argues, that there is greater female representation at the top of companies and in governments around the world.

Such shifts in energy form the background to "Re-Orientations: Islamic Art and the West in the 18th and 19th Centuries," a superb small scholarly show, one as revealing of the past as it is germane to the present, at the Bertha and Karl Leubsdorf Art Gallery at Hunter College.

Show more...

Similar(50)

But it's germane to his main thesis.

"We felt it was germane to the coverage," said Marcy McGinnis, the CBS vice president.

He said such disclosures were normal "if you know it and if it's germane to the story".

The catch was that the amendment could come up any time, with no advance warning and no requirement that it be germane to the legislation.

But it's germane to say that director Paul Reisman and lighting designer Jason Aufdem-Brinke have incorporated some atmospheric lighting strategies throughout We Happy Few Productions' "The Duchess of Malfi". Flashlight beams needle through shadows.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: