Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Nvidia said in a statement "…because of Intel's improper claims to customers and the market that we aren't licensed to the new DMI bus, and its unfair business tactics, it is effectively impossible for us to market chipsets for future CPUs.
It is effectively impossible to tease out the specific effect of fructose in the diet because it is typically consumed on a nearly equimolar basis with glucose (e.g., as sucrose, or as a mixture in high-fructose corn syrup).
"It is effectively impossible for Tyrannosaurus rex to have fed solely or almost completely on carcasses of dead animals.
They also argue that it is effectively impossible to remove anything once it has been published, as it can instantly be replicated via a screengrab.
The first is that the volume of water is so small that it is effectively impossible to wash one's hands if they are sticky.
"Without this basic information, it is effectively impossible for the inquiry to have a full picture of undercover policing," they write.
Similar(39)
By 1930 it was effectively impossible to rule Germany without Nazi backing.
But the firm has tens of thousands of patents — so many patents that it's effectively impossible to build a smartphone OS without accidentally infringing numerous Microsoft patents.
The Post reported last week that the CIA had determined it was effectively impossible that such an operation could have been carried out without the approval of Mohammed, the son of King Salman and the country's de facto leader.
They had been held without trial for nine months, with bail set so high it was effectively impossible for them to pay, and without resources to prepare for their defence.
We found that in planta expression of the wild-type HPV-11 L1 gene presented great difficulties and that it was effectively impossible to transform either one of our host plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com