Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
This encourages imports and discourages exports, so it is easy to develop a current account deficit (meaning that the country buys more goods and services from the rest of the world than it sells).
By focusing only on the differentiating metrics, it is easy to develop a conclusion.
In this way, it is easy to develop an energy-efficient algorithm (EEGAMIO) which can inherit the advantage of GAMIO algorithm and work under arbitrary input assumption.
Starting with the equation of motion, it is easy to develop the following equation relating the measured torque to rotational speed for Power-Law fluids (Carreau et al. 1993).
It is easy to develop tools and weapons to both attack and counter-attack, but it takes the indomitable human spirit to cease and not cause pain, and this hinges on the mental well-being of each individual.
Our results show that it is easy to develop zebrafish with RP defects that produce reproducible phenotypes using MOs as knockdown agents.
Similar(51)
Pageflakes says it is easier to develop modules for their site than for Microst Live or Google – Developers can use MS Visual Studio and they support ASP.NET and Atlas (modules can also be build using PJP or JSP).
It is easier to develop new software for PCs because over 90% run Windows.
Yes, because when you are familiar with a topic, it is easier to develop a paragraph because of the knowledge you possess.
With this information, it is easier to develop an understanding of how contemporary molecular testing of immunoglobulin gene rearrangements has evolved, from historically quite heterogeneous, fairly flawed, and rather ugly approaches to current more-standardized protocols.
It is easier to develop educational activities and assessment tools for the more specific, detailed competency statements than for the more broad domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com