Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Among some 30 biological agents that have been studied as potential weapons, anthrax may be the most likely choice for terrorists because it is easier to acquire than most and is so lethal, killing 80 to 90percentt of all unvaccinated people who are not treated promptly.
In a real application, the use of one-speaker dataset is more practical because it is easier to acquire stereo data of many utterances by one speaker.
If one has direct access to people and artefacts, e.g., whiteboards and flipcharts, discussions can be done in a shorter time as well and it is easier to acquire all material used in the discussion for later analysis.
It is easier to acquire wealth and power by this combination than by deserving them".
When asked whether it is easier to acquire cigarettes or weed, he initially said "definitely cigarettes" but changed his answer to weed "if you have your card".
Similar(51)
Because much of the equipment employed has civilian uses (not only in hospitals and laboratories, but even in breweries), it is easy to acquire without arousing suspicion.
It is easy to acquire the following examples of ψ S -contractive mappings.
It is easy to acquire the following example of generalized ( ψ, f ) λ -expansive mappings or generalized ( ϕ, g, h ) λ -weakly expansive mappings.
for R x ⪰ R y, where ψ ∈ F. It is easy to acquire the following example of ψ S, R -contractive mappings.
For example, when users want to query about all documents about "CSS", it is easy to acquire the result set {D, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7} from the semantic description of the RDF graph.
It's easier to acquire big sites without worrying about hidden basements, or gas stations, or a reputation for violence, or corruption or inefficiency or the potential racism of your customers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com