Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Every 20 years or so we see force work (to our disadvantage) in areas where it is disassociated with law and is applied without popular consen The question is not whether force works but whether, and how, the areas of community and the sence of community can be broadened to the point where force becomes universally as well as locally, beneficent.
What is the role and importance of moral wrongness if it is disassociated from blameworthiness?
Similar(57)
"My relationship with dance music began at a time when I was super young so there's always been an element of it being disassociated from the club.
These shifting winds were captured in an editorial a few days ago in one of Brazil's leading newspapers: "The government of President Dilma Rousseff no longer advertises in word alone that it's disassociating itself from Lula's complacency: It is confronting atrocities committed by despotic regimes with which Brazil is aligned in a clumsy attempt to parade its anti-Americanism around the world".
However, it is possible that CBF is disassociated from CBV in some pathological conditions.
Conversation at popular community sites like theglobe.com and GeoCities is disassociated from content.
Upon virus infection, the interaction between RD and CARD is disassociated by the PP1α- and PP1γ-mediated dephosphorylations of RIG-I.
But part of aspiring is disassociating from the face of Precious.
MIT is disassociating itself from Nectome, the Y Combinator-backed startup promising to preserve customers' brains for the possibility of future digital upload.
(A note at the back reveals that they have "asked to be disassociated from it").
It's violent, and it's misogynistic, and it's revolting, and it's another example of what this [online] distance has enabled us to do – it's enabled us to be disassociated from each other".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com