Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"it is difficult to conclude" is a perfectly acceptable phrase in written English and could be used in many different contexts.
For example, "After reviewing the evidence, it is difficult to conclude which party is at fault."
Exact(60)
It is difficult to conclude that it has worked well.
"Yet it is difficult to conclude that the letter constitutes grounds for sanctions".
It is difficult to conclude that this is anything but racism.
But it is difficult to conclude that this taking was excessive in relation to the news reporting purpose.
It is difficult to conclude categorically from the available data that smart phones are spreading faster than any previous technology.
As a matter of grammar, it is difficult to conclude that the word modifies one of the elements in (1)(A) and (2)(A), but not the other.
It is difficult to conclude that Congress can impliedly repeal a statute when it deliberately chose not to expressly repeal that statute.
Pennsylvania's senators, Arlen Specter, a Republican, and Bob Casey, a Democrat, said "it is difficult to conclude that HUD's actions are anything but retaliatory".
In doing so, it is difficult to conclude that their assault was not intended to be directed at the heart of France's national identity.
It is difficult to conclude over the best suitability of intermediate temperature performance parameter as mentioned tests involve different loading conditions and analysis approaches.
It is difficult to conclude anything from these spectrograms.
More suggestions(17)
it is difficult to ascertain
it is difficult to establish
it is difficult to gather
it is difficult to implement
it is impossible to conclude
it is difficult to discover
it is difficult to engage
it is difficult to evaluate
it is difficult to acknowledge
it is difficult to make
it is difficult to identify
it is easy to conclude
it is difficult to bear
it is logical to conclude
it is difficult to think
it is difficult to find
it is idiotic to conclude
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com