Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
It is difficult to answer this before the dust settles.
— Caroline A. It is difficult to answer this question because of course, young people (women and men) have different views on the current situation.
To the Editor: James J. Harford's Oct. 10 letter defending the SST is so full of mis leading statements that it is difficult to answer.
Until your student has actually had a chance to visit, however, it is difficult to answer the all-important question, "Will I like it here?" I have always been a strong proponent of the campus visit.
As this question requires us to indulge in historical counterfactuals, which are controversial (Radick 2005), it is difficult to answer.
It is difficult to answer these questions when the governing agent and the agent she governs are one and the same.
Similar(35)
Some said they would like to be examined a second time, as their cancer diagnosis was not clear yet, for example: 'It is difficult to answer.
It was difficult to answer the first question without implementing the plan.
It's difficult to answer, because there are so many threats to the movement.
GORTON: I think, you know, in a sense it's difficult to answer a negative.
It's difficult to answer, partially due to regulation that opponents like EWG and the Campaign for Safe Cosmetics say is weak and outdated.
More suggestions(18)
it is difficult to translate
it is difficult to elucidate
it is difficult to integrate
it is difficult to prepare
it is difficult to assign
it is difficult to weigh
it is difficult to distinguish
it is difficult to find
it is difficult to prove
it is difficult to break
it is difficult to appreciate
it is difficult to think
it is difficult to investigate
it is difficult to measure
it is difficult to count
it is difficult to validate
it is difficult to conceive
it is difficult to derive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com